Pages

May 31, 2012

Look du jour / Look of the day













Robe Monteau : 15,19€ 
Sandales Sutttle Steve Madden : 45,56€ 
Bracelet (blanc) Forever 21 : 5,17€
Bracelet (noir) : souvenir de vacances 
Barrette à cheveux : vintage 

Dress by Monteau : $19.99 
Sandals Sutttle by Steve Madden : $59.95 
Bracelet (white) by Forever 21 : $6.80
Bracelet (black) : souvenir from vacation 
Hair accessorie : vintage 

Carnet d'adresse / Adresses book :

Monteau (en recherche de lien / looking for the website) 

May 29, 2012

Total look orange / Total orange look










Chemise Banana Republic, achetée en friperie : environ 15 € 
Pantalon Comptoir des Cotonniers (saison été 2011) 
Chaussures Steve Madden : 37,77€ au lieu de 98,04€ 
Sac Steve Madden : 59,28€ 
Ceinture Apt.9, venue avec le short : environ 7,60€ 
Montre Swatch à double bracelet : 38€
Bracelet acheté en vacances l'année dernière à Tenerife, Iles Canaries, fait en roches volcaniques : 15€ 

Blouse by Banana republic, bought in a French friperie : around $19.74 
Pant by Comptoir des Cotonniers (season : Summer 2011) 
Shoes by Steve Madden : $49.99 instead of $129.00
Bag by Steve Madden : $78 
Belt by Apt.9, sold with the shorts : around $10 
Double watchstrap watch by Swatch : $50 
Bracelet bought while vacations last year in Tenerife, Canaries, made in volcanic rocks : $19.74 

Carnet d'adresses / Address book :  

May 28, 2012

Paulette, mon ami, mon amour, mon compagnon de voyage! / Paulette, my friend, my love, my tripmate!


Bon et bien voilà, je suis tombée amoureuse, il fallait bien que çà arrive un jour. L'élu(e) de mon coeur est Paulette. Cela fait quatre numéros déjà. Malheureusement pour moi, Paulette a beaucoup d'autres amoureuses et amoureux, donc on partage.
Paulette et moi, c'est une histoire d'amour qui a commencée il y a seulement 8 mois (date à laquelle j'ai commandé mon premier numéro par internet) et je peux vous certifier que cette histoire d'amour n'est pas prête de se terminer.
Il y a juste un petit hic, parce que en fait, si, l'histoire peut s'arrêter. Si Paulette n'a pas d'avantage d'amoureux, la petite flamme de notre amour commun à tous s'éteindra.

C'est pourquoi j'ai décidé aujourd'hui de vous présenter Paulette. Et qui sait, peut-être vous aussi aurez le coup de foudre.

Well, I felt in love, it has to happen a day. That already makes 4 issues now. My love is named Paulette. Unfortunately for me, Paulette has a lot of lovers, so we share. Paulette and I started our love story only 8 months ago (moment I ordered the first issue online) and I can tell you our love story is not gonna stop before a long, long, very, very long time. 
There is just one snag, because actually, yes, this love story can be over. In fact, if Paulette does not have more lovers, the little fire of our common love of all could put out. 


That is why I decided today to introduce Paulette to you. And who knows? Maybe you will also have a crash on Paulette. 


"Paulette c'est quoi ? "
Paulette est un nouveau magazine, bimestriel, féminin fait maison.
Paulette a été crée par des personnes du métier de la press et des lectrices comme vous et moi volant un magazine qui leures ressemble, c'est à dire des femmes et jeunes femmes aux mensurations non réglementées par la fédération National des Mannequins, c'est notre voisine, nos copines, notre coloc'.
Son petit plus? Il fait participer les lecteurs à sa création.

"What is Paulette ?"
Paulette is a new girly, homemade, bimonthly, magazine.
Paulette have been created by people from the press world and readers like you and me who wanted and want a magazine which looks like them, that is to say women and ladies with measurements with are not ruled by the International Federation of the Mannequin, it is our neighbor, our friends, our roommate. 
The little plus of Paulette? It makes participate the readers to the creation. 


"C'est quoi le concept de Paulette ? "
"Le féminin 100% participatif" 
Chez Paulette magazine, les lectrices, aussi appelées "les Paulettes", sont réalisatrices. En effet, les lectrices de Paulette font partie intégrante de la création des numéros, elles partagent des idées et accrochez-vous, elles font même la couv', si çà c'est pas du Paulette?! Car voilà, chaque mois, la lectrice qui aura fait vendre le plus de numéro Paulette se verra promue au rend de "mannequin" d'un jour pour la pochette du prochain numéro. Donc si vous voulez être modèle d'un jour, n'hésitez pas à vous inscrire et faire vendre un maximum de numéro.

"What is the Paulette concept ?"
"The feminine magazine 100% participative" 
To Paulette magazine, the female readers, also called "the Paulettes", are achiever. In fact, the Paulette's readers are totally integrated in the development of covers, they share the ideas and hang it there, they also are on the cover of the magazine, if THAT is not Paulette?! Because here is the thing, each month, the reader who will sell the most number of Paulette magazine will be promoted at the job of "model" of one day for the cover of the next number. So if you want to be model for one day, do not hesitate to subscribe and make sell a maximum of magazine. 



Depuis combien de temps l'aventure Paulette a-t-elle commencé?
L'aventure Paulette a commencé en 2009 en ligne. C'est octobre 2011 que l'aventure est officiellement commencée avec la parution de Paulette #1: " j'ai mon premier Paulette dans ma boîte aux lettres... dans mes mains... dans ma tête! "

When does the Paulette adventure started since? 
The Paulette adventure started in 2009. It is in October 2009 the adventure officially started with the possibility to order the Paulette #1: " I have my first Paulette in my mailbox... in my hands... in my head! " 


Comment puis-je me le procurer?
Malheureusement, Paulette magazine n'est pas encore vendu en kiosque et chez les marchants de journaux, MAIS, vous pouvez vous le procurer sur le site internet. En effet, vous pouvez commander la version papier et ainsi contribuer à son lancement en kiosque.
Pour les personnes vivants hors du territoire français, il n'est pas possible de le commander. En effet, j'ai dû demander à mes parents de renouveler mon abonnement car je n'ai pas pu le faire d'ici avec carte américaine. Cependant, si vous connaissez quelqu'un en France, pourquoi ne pas lui demander de vous le commander et vous l'envoyer? c'est sûre, çà vous fait payer l'envoie de France aux Etats-Unis en plus du prix du magazine, mais bon, c'est vous qui voyez.

How can I get it? 
Unfortunately, Paulette magazine is not yet in the kiosk, BUT, you can get it on the website of Paulette magazine. In fact, you can order the paper version and so contribute to the launch of the magazine in the kiosks. 
For people who live out of France, it is impossible to order it. In fact, I had to ask my parents to renew my subscription, because I could not do it with my american card. However, if you know someone in France, why not ask her/him to order it for you and send the magazine to you? you will have to pay the fees to send it from France to USA and the subscription at the magazine, but it is up to you. 


Combien çà coûte?
Un numéro de Paulette magazine coûte 4€. Si vous adorez Paulette magazine, n'hésitez pas à prendre l'abonnement annuel, vous recevrez ainsi, tous les 2 mois, dans votre boîte aux lettres, le nouveau numéro de Paulette pour seulement 19,90€.

How much does it cost? 
Each Paulette magazine costs 4€ ($ 5.26). If you love Paulette magazine, it is got to be done, order you to the annual subscription, that is how, every 2 weeks, in your mailbox, you will receive the new number of Paulette for only 19,90€ ($ 18.29)



" PS? "
Nos hommes ne sont pas oublié dans l'histoire Paulette. Nos charmant petit compagnons, aussi appelés "les Georges", ont leur mot à dire. Paulette leur a laissé une page intitulée "ce que pensent les Georges". On y trouve ainsi dans le numéro 2 de Décembre 2012 des petites phrases de nos Georges tantôt gentilles, tantôt moins gentilles à notre sujet:

" Paulette, j'aime quand tu acquiesces direct quand je te demande si je ressemble à Ryan Gosling " 
" Paulette, j'aime pas quand tu refuses un ciné parce que tu es "à découvert" et que tu enchaînes sur: "Tu les trouves comment mes nouvelles chaussures?" "
" Le spectacle le plus drôle du monde? Te voir te contorsionner le matin au moment d'enfiler ta paire de collant "

" Ma Paulette, j'aime pas quand tu prends ton air de bibliothécaire et que tu me dis "chuuuut" quand j'entre dans ton dressing pour te parler " 

" Paulette, j'aime quand tu me fais un clin d'oeil... des deux yeux "

" PS?: " 
Our men are not neglected in the Paulette story. Our charming boyfriend, also called "the Georges", have their words to say. Paulette let them a page entitled "what do the Georges think". 
That is how we find in the #2 in December 2012 some sentences from our Georges sometimes nice, sometimes less nice about us: 

" Paulette, I love when you directly nod in agreement when I am asking you if I look like Ryan Gosling " 

" Paulette, I do not like when you refuse to go to the movie theater because you are in the red and you tell me right after: "How do you think my new shoes are? " 

" The most hilarious show in the world? Watching you in, in the morning, wriggling yourself around your tights because you want to wear it " 

" My Paulette, I do not like when you take your look of a librarian and you tell me "shhhhhhhhhhh" when I am coming in your dressing to talk to you " 


" Paulette, I love when you wink at me... with two eyes " 




Maintenant que vous connaissez Paulette, le magazine féminin fait maison, quelle sera votre tendances sur la sables cette été (et le reste du temps aussi) ? 

1° " Non merci, j'ai apporte le Paulette du mois dans mon panier "
       ou bien
2° " Pourquoi pas tiens, j'ai seulement pris le ______ de ce mois-ci / cette semaine dans mon sac "



Now you know Paulette "the house made feminine magazine", which look will be yours on the sand this summer (and the rest of the time also) ? 

1° " Oh thank you, but I bring my Paulette from this month in my basket " 
       or 
2° " Oh, why not, I only bring the _____ of this month / this week in my bag "



Le site internet Paulette ici 
The Paulette website here 

Les bande annonces Paulette ici et  
The Paulette's trailers here and there 

Courez vous abonnez ici 
Run to subscribe here 

Pull marin customisation maison / Homemade sweater  
Short boyfriend H&M (ancien) / H&M "boyfriend"short pant (old)
Ceinture sans marque, achetée sur Rennes (ancienne) / Belt without brand , bought in Rennes, FR (old)
Spartiates La Redoute (vieille de 6-7 ans) / La Redoute shoes (old 6-7 years ago) 

May 24, 2012

Evelyne Dhéliat est dans la place / Today, I'm miss weather

Aujourd'hui sur votre région Colorado, vous aurez du soleil, du soleil et encore du soleil. Il est déjà bien présent depuis plusieurs semaines et le sera encore jusque la fin de l'été. La température moyenne durant ces jours sera de 31°C avec une pointe prévue à 37°C. 
Nous vous conseillons donc messieurs dames qui vivez dans cette partie des Etats-Unis de boire beaucoup d'eau, de vous badigeonner de crème solaire, et bien évidement de porter un chapeau pour éviter la terrible et tant redoutée insolation. Pourquoi pas porter l'un de ceux-là? 

A très bien bientôt pour un autre point météo avec Amandine Donio. 

Today in Colorado, you will have a shiny sun, a shiny sun and a shiny sun again. It is already present since several weeks and it will be around till the end of the season. The average temperature during those days will be 87°F with a point till 98°F. 
We advise you misters and misses who live in this part of the United States Of America to drink a lot of water, to daub your skin with sun creme, and of course to wear a hat to avoid the terrible and so feared sunstroke. Why not to wear one of those hats? 

See you really soon for a new weather flash by Amandine Donio. 

Halogen hat / Chapeau à ceinture de cuir Halogen 
$38 (l'équivalent de 28,88 €

Ralph Lauren Hat / Chapeau tressé Ralph Lauren 
$48 (l'équivalent de 36,48 €

Eric Javits cap / chapeau tissé Éric Javits 
$175 (l'équivalent de 133 €)

Eric Javits cap / chapeau tissé Eric Javits 
$175 (l'équivalent de 133 €

Retrouvez ces chapeaux et encore plus sur le site Nordstorm.com
Find those hats and more on the website Nordstorm.com

May 14, 2012

Un début, le début? Étape 1 / A beginning, the beginning? Step 1

Le machin du jour c'est quoi? Le machin du jour c'est la première étape à la réalisation de la robe, c'est à dire l'achat du matériel nécessaire à la réalisation du patron.

Il y a quelques minutes, je suis donc revenue de chez Hobby Lobby où j'ai acheté dans un premier temps le nécessaire à la confection du patron de la robe.
Hobby Lobby est un magasin américain où l'on trouve tout ce dont on a besoin pour confectionner...tout, tout ce qui nous passe par la tête. Ce qu'on y trouve va de la fleur en plastique à la peinture, du tissu aux bonbons.

Voici donc la liste de ce dont j'ai eu besoin pour la confection du patron ainsi que les prix:

What is the "machin" (="thing") of the day? The "machine" of the day is the first step of the realization of the dress which is shopping for the equipment useful to make the pattern.  

Few minutes ago, I came back from Hobby Lobby where I bought in a first time everything I needed to make the pattern of the dress. 
Hobby Lobby is an American shop where we find all we need to make...all, all which run in our head.  What we find goes from the plastic flower to the paint, from material/fabric to candies. 

Here is the list of what I need to create the pattern and the corresponding prices : 


une grande règle solide en bois graduée / a long straight wood ruler 
$ 3.99 

une boîte d'aiguilles à tête / a box of satin pins 
$ 3.99 

2 crayons bleus de traçage sur tissue / 2 blue fabric pencils 
$ 2.49 
NB 1 : pour le crayon à tissu, il existe différentes couleurs, bleu, blanc ou autre, la couleur que vous choisissez dépend de la couleur du tissu sur lequel vous travaillez
NB1 : concerning the dressmaking pencil, it exists different colors like blue, white, orange or others, the color you choose will depend of the color of the fabric you're working on. 

1,83 m de tissue blanc / 2  yards of white fabric 
$ 3.58 

un kit avec plusieurs choses à l'intérieur (c'était moins cher) / a kit with a lot of think in it (it was cheaper) 
$ 4.99  

la pochette, une boule à aiguilles, 6 bobines de fil, 
une boîte avec des épingles à nourrisse et des boutons pression, une boite d'aiguilles à coudre, un passe fil,   
un mètre ruban souple, une crayon à tissu, une grosse aiguille en plastique, un crochet,  des aiguilles à tête, une paire de ciseaux, 
un rouleau de traçage sur tissu, un dé à coudre. 
the case, one pin cush, 10 spools of thread, 
one box with 6 safety pins and 6 shirt buttons, one box of pins, one pin wheel, 
one souple tape measure, one dressmaking pencil, one big plastic pin, one hook & eyes, some pins, scissors, 
a tracing wheel, a safety thimble. 



NB 2 : le mètre ruban flexible sera utilisé pour mesurer vos mensurations tandis que le mètre en bois (ou en plastique) sera utilisé pour mesuré le tissu au début pour la coupe ainsi qu'à suivre pour la découpe des longueurs.
NB 3 : la boule à épingles est facultative. C'est une dépense de plus qui peu cependant être pratique au moment de la confection, en effet, avec la boule, les épingles et aussi vos aiguilles seront piquées et plus pratiques à manier. De plus, vous le vous piquerez pas en les attrapants.

May 13, 2012

Résultat des votes / Result concerning the votes

Avec un peu de retard, je vous donne aujourd'hui le résultat du vote concernant les robes qui seront réalisées maison. 

Les robes seront réalisées et portées lors d'une remise de diplôme typiquement américaine. Celle-ci se déroulera à Los Angeles, en Californie courant juin. 
Je vous montre donc pour quelles robes vous avez le plus voté. 

J'espère que la création et les robes vous plairont. 
Merci encore pour vos votes par mail, facebook et sur le blog. 

I let you know today the result of your vote about the dresses which will be  homemade. 

The dresses will be made and worn during a typical American Graduation. This Graduation will take place in Los Angeles, California in June. 
Consequently, I let you see what dresses you voted the most for. 

I hope you will like the dress and the creation. 
Thank you again for your votes by e-mail, Facebook and on the blog. 

La robe aver les stress est celle que vous avez choisit pour Natalie. / The dress with the pieces of jewelry is the one you choose for Natalie. 

La robe aux décolletés est celle que vous avez choisit pour moi / The V-neckes dress is the one you choose for me. 

May 12, 2012

New Nail polish / Nouveau vernis à ongles

J'ai voulu vous préparer un petit article pour vous montrer mon dernier vernis à ongles en date. Préparent des photos pour cela, j'ai commencé à m'amuser avec mon ordinateur et du coup, ceci entrainant cela, j'ai ajouté un petit coup de crayon, du mascara et du rouge à lèvre.

Généralement, je suis plutôt naturelle, pas beaucoup, ou pas du tout de maquillage. Cependant, j'aime énormément les couleurs pop de chez M.A.C.

I wanted to prepare a tiny article to show you my last nail polish bought. I was taking some pictures for that, then, I started to play with my computer, so doing that, that made this etc... I added a line of black pencil, some rimmel and lipstick.

Usually, I'm more natural, I don't make a lot of make-up, I usually have no make-up. However, I really like pop colors as M.A.C does.










May 2, 2012

En Mai, fait ce qu'il te plaît! / In May, do whatever you want!

... ce qu'il me plaît... vraiment? Bon et bien allons faire les magasins, et voyageons autour du monde, seule ou entre amis, et puis... et puis... et puis çà aussi... bon et puis faites ce qu'il vous plaît! Mais ne respectons pas le dictons, faisons ce qu'il nous plaît chaque jours qui passent.

Passez du bon temps sur le blog à regarder les photos sur une musique de  Walk Off The Earth avec le titre Somebody That I Used To Know (mon gros coup de coeur musique du moment) :


... whatever I want... really? Okay so let's go to shop, and travel round the world, alone or with friends, and also ... and also... and also that ... oh and do what ever you want! But, do not respect the saying, do what ever we want every single day. 

Have a good time on the blog watching the pictures with this song from Walk Off The Earth : Somebody That I Used To Know (my big crush of the moment) : 





Foulard H&M porté en top noué / H&M scarf wearing as a top 

Short Zara / Zara short pant 
Sandales Steve Madden / Steve Madden sandal 
Lunettes de soleil Tod's / Tod's sunglasses 
(Photos prises par Apple / Pictures took by Apple) 


Robe Armani Exchange / Armani Exchange dress 
Chaussures Steve Madden / Steve Madden shoes 
(photo prise par Coline B. / Pictures took by Coline B.)


Sandales Steve Madden / Steve Madden sandal 
(Photo prise par Amandine / Picture took by Amandine)


Sandales Steve Madden / Steve Madden sandal 
(Photo prise par Natalie / Picture took by Natalie)